Escamas de luz, de Benjanun Sriduangkaew

Escamas de luzEntre los múltiples palabros que se han popularizado a la hora de vocear nuevas obras, uno de los más fascinantes es el de retelling. Como si hasta ahora no hubiéramos encontrado en castellano la manera de definir Grendel como un Beowulf contado desde el punto de vista de El monstruo, Fuera de onda hubiera pasado bajo el radar como actualización de Emma a un instituto estadounidense, nos hubiera costado encontrar calificativo para ese recontar La Iliada que fue IliónRetelling esto, retelling lo otro, con lo bonito que es servirse de verbos que ya existen como los utilizados, trasladar, reinterpretar, para contar lo que hacen novelas como Escamas de luz. La tailandesa Benjanun Sriduangkaew toma una serie de leyendas clásicas chinas y les da la vuelta a la luz de conflictos contemporáneos. Además sitúa una parte de ella, “La leyenda de la serpiente blanca“, en un presente destinado a potenciar esa resignificación y arraigar su pertinencia.

Esta última parte es importante porque es posible que se llegue a Escamas de luz confundido. En mi caso, esperaba una novela y me di de bruces con una sucesión de cuatro historias. Las tres primeras son cuentos encadenados que dan pie a la novela corta que ocupa la segunda mitad del libro y lleva el mismo título. Esa terna de relatos mitológicos reinterpretan todo lo que tiene ver con las vidas de Chang’e y Houyi, el Arquero divino, aunque la primera, “Los cuervos: su puerta del dragón” parte de un cuento previo: el matrimonio entre Xihe y Dijun, dos deidades que dieron a luz a diez soles; nueve de los cuales fueron eliminados por Houyi.

Sigue leyendo